2024. 07. 07. 일요일
조회수 95
実際の感情はNo Think!
짓사이노 칸죠오와 노 띵크
실제 감정은 No think!
気付かないフリ...?
키즈카나이 후리
눈치 못 챈 척...?
絶対的な虚実と心中
젯타이테키나 쿄지츠토 신쥬우
절대적인 허실과 심중[40]
そうやって減っていく安置
소얏테 헷테 이쿠 안치
그렇게 줄어가기만 하는 안전지대
傷の切り売り
키즈노 키리우리
상처를 끊어 팔며
脆く叫ぶ、醜態
모로쿠 사케부 슈우타이
맥없이 외칠 뿐, 추태
そんなあなたにオススメ!
손나 아나타니 오스스메
그런 당신에게 강력 추천!
最高級の逃避行
사이코오큐우노 토오히코오
최고급의 도피행
やがて、甘美な罠に
야가테 칸비나 와나니
언젠가, 감미로운 함정에
釣られたものから救われる?
츠라레타 모노카라 스쿠와레루
빠져버리더라도 구원받을 수 있어?
もはや正気の沙汰では
모하야 쇼오키노 사타데와
이제 제정신인 채론
やっていけないこの娑婆じゃ
얏테 이케나이 코노 샤바쟈
살아갈 수 없어 이 속세에선
敢えて素知らぬ顔で
아에테 소시라누 카오데
구태여 모르는 척하며
身を任せるのが最適解?
미오 마카세루노가 사이테키카이
몸을 맡겨버리는 게 최적해?
言葉で飾った花束も
코토바데 카잣타 하나타바모
말로 장식한 꽃다발이더라도
心を奪えば、本物か?
코코로 우바에바 혼모노카
마음을 뺏으면, 진짜인가?
全てが染まっていくような
스베테가 소맛테 이쿠요오나
모든 것이 물들어 가는듯한
事象にご招待
지쇼오니 고쇼오타이
사상으로 초대
さらば!
사라바
안녕히!
こんな時代に誂えた
콘나 지다이니 아츠라에타
이딴 시대의 맞춤형인
見て呉れの脆弱性
미테쿠레노 키쟈쿠세이[키]
겉모습[42]의 취약성
本当の芝居で騙される
혼토오노 시바이데 다마사레루
진정한 연극에 속아버려
矢鱈と煩い心臓の鼓動
야타라토 우루사이 신조오노 코도오
몹시 시끄러운 심장의 박동
残機は疾うにないなっている;;
잔키와 토오니 나이 낫테이루
남은 목숨은 전부 써버렸어;;
擦り減る耐久性
스리헤루 타이큐우세이
닳아만 가는 내구성
目の前の事象を躱しつつ
메노 마에노 지쇼오오 카와시츠츠
눈앞의 일들을 피해 가며
生きるので手一杯!
이키루노데 테잇파이
살아가는 것만으로도 벅차!
誰か、助けてね(^^♪
다레카 타스케테네
누군가, 살려줘(^^♪
「あなた段々眠くなる」
아나타 단단 네무쿠나루
"당신은 점점 잠이 듭니다."
浅はかな催眠術
아사하카나 메스마라이즈
얄팍한 최면술메스머라이즈
頭、身体、煙に巻く
아타마 카라다 케무니마쿠
머리, 신체, 현혹시켜
まさか、数多誑かす!?
마사카 아마타 타부라카스
설마, 무수한 속임수!?
目の前で揺らぐ硬貨
메노 마에데 유라구 코오카
눈앞에서 흔들거리는 동전
動かなくなる彼方
우고카나쿠 나루 카나타
움직임이 멎어가는 저 너머
「これでいいんだ」
코레데 이인다
"이거면 됐어"
自分さえも騙し騙し[43]Shut down
지분사에모 다마시 다마시 셧다운
자신마저 속이고 속여 Shut down
「あなた段々眠くなる」
아나타 단단 네무쿠나루
"당신은 점점 잠이 듭니다."
浅はかな催眠術
아사하카나 메스마라이즈
얄팍한 최면술메스머라이즈
頭、身体、煙に巻く
아타마 카라다 케무니마쿠
머리, 신체, 현혹시켜
まさか、数多誑かす!?
마사카 아마타 타부라카스
설마, 무수한 속임수!?
目の前で揺らぐ硬貨
메노 마에데 유라구 코오카
눈앞에서 흔들거리는 동전
動かなくなる彼方...
우고카나쿠 나루 카나타
움직임이 멎어가는 저너머...
(強制解除)
(강제해제)
どんなに今日を生き抜いても
돈나니 쿄오오 이키누이테모
아무리 오늘을 살아남아 봐야
報われぬEveryday
무쿠와레누 에브리데이
보답받지 못하는 Everyday
もうBotみたいなサイクルで
모오 봇토미타이나 사이쿠루데
이제 Bot이나 다름없는 사이클로
惰性の瞬間を続けているのだ
다세이노 슌칸오 츠즈케테 이루 노다
습관이 된 나날을 이어가는 거야
運も希望も無いならば
운모 키보오모 나이나라바
운도 희망도 가지지 못했다면
尚更しょうがねえ
나오사라 쇼오가네에
더더욱 어쩔 수가 없는걸
無いもんは無いで、諦めて
나이몬와 나이데 아키라메테
없는 건 없는 대로 포기해버리곤
余物で勝負するのが運命
아마리모노데 쇼오부 스루노가 사다메
남은 것만으로 승부하는 것이 운명
こんな時代に誂えた
콘나 지다이니 아츠라에타
이딴 시대의 맞춤형인
見て呉れの脆弱性
미테쿠레노 키쟈쿠세이
겉모습의 취약성
本当の芝居で騙される
혼토오노 시바이데 다마사레루
진정한 연극에 속아버려
矢鱈と煩い心臓の鼓動
야타라토 우루사이 신조오노 코도오
몹시 시끄러운 심장의 박동
賛美はもう意味ないなっている;;
산비와 모오 이미나이낫테이루
찬미는 이제 아무 의미가 없어;;
偽のカリスマ性
니세노 카리스마세이[44]
거짓된 카리스마 성
現実を直視しすぎると
겐지츠오 쵸쿠시시스기루토
현실을 너무 직시했다간
失明[45]しちゃうんだ!
시츠메이시챠운다
실명하고 마는 거야!
だから、適度にね(^^♪
다카라 테키도니네
그러니까, 적당히(^^♪
✏️ '좋아요'누르고 연필 1개 모으기 🔥
2024. 07. 07. 16:56
부적절한 일기를 발견하셨나요?
의견을 주시면 꼼꼼하게 검토하겠습니다.
처리 결과는 도움 요청에서 확인하실 수 있습니다.
부적절한 댓글을 발견하셨나요?
의견을 주시면 꼼꼼하게 검토하겠습니다.
처리 결과는 도움 요청에서 확인하실 수 있습니다.
https://karent.jp/album/4166
(복사하여 구글 크롬에서 사용가능)
2024. 07. 07. 17:05